Spanish & French to English translation of legal, academic and commercial documents
I provide a personalised and professional service to assist private and corporate clients with translations of family law, academic and commercial documents. Choose your service:
Sarah Cutts BA (Hons), MCIL, CL, MITI
My professional translation services from Spanish and French into English are in growing demand from corporate clients and individuals.
I am passionate about languages – and delivering the very best translation service. As a result I offer a professional translation service with a personal touch.
And I bring all the language, writing, commercial and organisational skills I have developed over a decade working as a translator and project manager.
Add to that the experience I have gained working in the distribution and export sectors, giving me valuable insight into the commercial world.
Because I love helping people solve their problems customer service is really important to me.
I offer that personal touch and value the input of clients to ensure they get the service they require.
Because I listen and respond to the needs of my clients I ease any concerns they may have and make the whole process stress-free.
Based in Preston, Lancashire, in the North West of England, I am a member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL), a Chartered Linguist (CL) and a member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI).
I am also a member of the ITI Spanish and French Networks, the ITI Law, Insurance and Finance Network.
I am Deputy Coordinator of the ITI Spanish Network. Added to that, I am a member of the North West Translators’ Network. And I work with SDL Trados Studio 2017.
Translation with a personal touch
HONESTY: I will never accept any work without seeing the document. If for any reason I don’t believe I am the best person to translate it I will, where possible, refer you to someone who can.
SATISFACTION: I want all my clients to be completely satisfied with my translation work. I’ll send you a draft version of the document for approval before finalising it.
COMMUNICATION: For your peace of mind I will keep in contact with you at every stage of the process –from quotation to delivery.
PERSONAL: Every translation project is different, so I will work closely with you to ensure your individual requirements are fully met.
DEVELOPMENT: I am committed to furthering my professional knowledge and skills – regularly attending training activities and professional events.
BA (Hons) degree in Modern Languages (Spanish with French), University of Central Lancashire
Member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL) and Chartered Linguist (CL)
Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI), passing the translators’ membership examination from Spanish to English in 2014
Member of the ITI Spanish and French Networks, the ITI Law, Insurance and Finance Network and Deputy Coordinator of the ITI Spanish Network
Member of the North West Translators’ Network
Thanks to my in-house experience and excellent customer service skills honed during years of practice, I can provide a professional service with a personal approach to each and every one of my projects.
I am dedicated to delivering high quality translations on time with careful attention to detail.
I will work closely with you on the translation of your documents to ensure complete satisfaction.
CV available upon request.
I work with SDL Trados Studio 2017.